首页 文学大观 诗歌词赋 唐詩欣賞:青溪

唐詩欣賞:青溪

2007-05-25 作者:文思格   
PDF 列印 E-mail
Share
  


言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣。


【作者簡介】

王維(公元700─761)字摩詰,盛唐大詩人、大畫家兼音樂家。其詩體物精微,狀寫傳神,清新脫俗,獨成一家。他和李欣、高適、岑參以及王昌齡一起合稱 “王李高岑”,是邊塞詩的代表人物;和孟浩然合稱“王孟”,又是田園詩的代表人物。至於“禪詩”,他更是古今獨步。蘇軾稱他“詩中有畫,畫中有詩”。


【字句淺釋】

解題:此詩又題作《過青溪水作》,寫作者沿青溪遊歷至黃花川途中所見。這首描寫一條無名小溪的詩卻成了一首有名的佳作。青溪:在今陝西沔縣之東。言:發語詞,無意義。黃花川:在今陝西鳳縣東北黃花鎮附近。趣:同“趨”。漾漾:水波盪動的樣子。菱:俗稱“菱角”,水生植物,果實可食及制澱粉。荇:即荇菜,水生植物。澄澄:水清澈不流動。葭:初生的蘆葦。澹:淡(泊)。垂釣:暗用東漢嚴子陵(嚴光)隱居垂釣的典故,借指隱居。



【全詩串講】

要走到黃花川那個地方,我往往追逐青溪的流淌。
隨著山勢起伏千回萬轉,走過的路也不到百里長。
穿行亂石發出喧嘩聲響,淌過松林水碧松藍相當。
菱葉荇菜飄在波中蕩漾,蘆花葦桿映入靜水天光。
我心本來已經安於閑適,清川又如此淡泊與清爽。
何不留在這塊大磐石上,象嚴光歸隱垂釣富春江。


【言外之意】

清溪本無什麼奇妙的景緻,但作者沿溪而行、步步寫來,卻是有聲有色、有動有靜,一幅幅畫面各具特色,和諧幽美、傳神動人,使人一讀而生愛悅之情。

這並非因為詩人有生花妙筆,將凡景寫神了,而是因為詩人內在的心境中恬淡、閑適,嫻靜、安謐的情緒,藉助外景反映出來后,傳遞給了讀者。“一切景語皆情語”,讀者從景物的描寫中所得到的情緒感受正好是來自作者的心中。而作者此時之所以有這樣的內在情緒,則正如作者自己暗示的一樣,是因為作者此時正在思想著要象最有名的隱者嚴光那樣去歸隱山林。這一念一出,心中情愫自然飄逸高遠,隨之而來的種種情緒也都具有透人心靈的力量。


 

评论
发表新评论 搜索
发表评论
姓名:
E-mail:
 
标题:
UBBCode:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil:
:silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P
:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
请输入图片上显示的验证码.

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

最後更新: 週二, 10 七月 2007 07:42